Abstract:
RESUMO
O presente estudo toma por objeto de análise as atividades de produção oral de um livro didático considerado referência para o ensino de Português como Língua Estrangeira referido ao longo da pesquisa como PLE. Serão investigadas e posteriormente descritas, à luz do Letramento, as atividades de produção oral presentes no livro didático “Olá, Tudo Bem”, de autoria de Réjane Cureau, Emmanuelle-Nicole Lopes da Silva e Michel Pérez, destinado a alunos franceses desejosos de aprender a língua Portuguesa abordada nas suas modalidades europeia e brasileira, bem como abrangendo os aportes culturais pertencentes a cada uma das duas realidades. A escolha do livro didático aqui adotado é justificada quanto ao seu uso recorrente nas salas de aula da França, uma vez que a Língua Portuguesa se encontra no quadro de disciplinas ofertadas no ensino básico francês. Por outro lado, a escolha também se justifica nas atividades de produção oral contidas no livro didático e que constituem, por sua vez, o corpus de análise deste estudo, com vistas a responderem os seguintes questionamentos para a investigação: A) As atividades de produção oral contidas no livro didático de PLE (Português Língua Estrangeira) realmente estimulam as habilidades de produção oral nesta língua? B) As atividades de produção oral refletem as concepções teóricas mais atuais sobre o ensino-aprendizagem de LE? C) Como é realizado o Ensino de Língua Estrangeira no prisma da Perspectiva Acional, do Letramento e da Oralidade? O corpus, composto a partir de 28 atividades de produção oral serão analisados e descritos sobre o prisma das teóricas concernentes ao ensino de Língua Estrangeira, sobretudo a Perspectiva Acional e da Abordagem Comunicativa, conforme os estudos de Hymes (1962), Canelen e Swain (1980), Krashen (1989), Cameron (2001,2003) Almeida Filho (2005); do Letramento, segundo Soares (1999, 2005), Kato (1980), Magalhães Neto (2017), Tfouni (1997), Marcuschi (2003) e Lopes (2006); e Oralidade, conforme os autores Costa (2012), Nascimento (2005), Silva (2014) e Marcuschi (2005). Assim, uma pesquisa que define como propósito a análise de atividades de produção oral em livros didáticos ao ensino de português como língua estrangeira é de grande relevância em uma área de estudo ainda em formação.
RÉSUMÉ
Cette étude prend comme objet d'analyse les activités de production orale d'un manuel de référence didactique pour l'enseignement du Portugais comme langue étrangère appelé tout au long de la recherche comme PLE. Seront étudiées et décrites à la lumière de la Litteracie, les activités de production orale dans le manuel « Olá, Tudo Bem? », d’après Réjane Cureau, Emmanuelle-Nicole Lopes da Silva et Michel Pérez, destine à des étudiants français désireux d'apprendre la langue portugaise prise dans ses modalités européennes et brésiliennes, ainsi que couvrant les contributions culturelles appartenant à chacune des deux réalités. Le choix du manuel adopté ici se justifie par son utilisation récurrente dans les salles de classe en France, puisque là, la langue portugaise s'inscrit dans le cadre des cours offerts dans l'enseignement de base français. D'autre part, le choix se justifie également dans les activités de production orale contenues dans le manuel et qui sont, à leur tour, le corpus d'analyse de cette étude, afin de répondre aux questions suivantes pour la recherche: A) Les activités de production dans le Manuel de PLE (Portugais Langue Étrengère) stimulent vraiment les compétences de production orale dans cette langue? B) Les activités de production orale reflètent-elles les conceptions théoriques les plus récentes de l'enseignement et de l'apprentissage du LE? C) Comment l'enseignement des langues étrangères est-il réalisé au sein de la Perspective Actionelle, de la Litteracie et de l'Oralité? Le corpus, comprenant de 28 activités de production orale sera analysée et décrite sur le prisme de la théorie en ce qui concerne l'enseignement des langues étrangères, en particulier la Perspective Actionnelle et l’Approche Communicative, selon les études de Hymes (1962), Canelen et Swain (1980), Krashen (1989), Cameron (2001), Almeida Filho (2005); (1999), Kato (1980), Magalhães Neto (2017), Tfouni (1997), Marcuschi (2003) et Lopes (2006); et Orality, selon les auteurs Costa (2012), Nascimento (2005), Silva (2014) et Marcuschi (2003). Ainsi, une recherche qui définit comme but l'analyse des activités de production orale dans les manuels à l'enseignement du portugais langue étrangère est d'une grande pertinence dans une zone d'étude encore en formation.